«О женщины, вам имя…»

«О женщины, вам имя…»

16 октября в банкетном зале СПбГЭТУ «ЛЭТИ» состоялся ежегодный литературно-музыкальный вечер поэзии, который проводится кафедрой иностранных языков четвертый год подряд.

22.10.2018 466

Cтуденты-лингвисты представили зрителям стихотворения великих поэтов, отрывки из всемирно известных произведений и музыкальные номера, посвященные женщинам. Прозвучали стихи Сергея Есенина, Льва Толстого, Эдуарда Асадова, Евгения Евтушенко, произведения английских, немецких, французских и азербайджанских поэтов на языке оригинала.

Романтическую волну подхватили и организаторы вечера. Заведующий кафедрой иностранных языков Андрей Арнольдович Шумков исполнил музыкальное произведение собственного сочинения, ассистент кафедры Любовь Александровна Ульяницкая предстала перед зрителями в образе Маргариты и исполнила танго с Мастером, в роли которого выступил студент 1 курса открытого факультета Василий Коковашин.

«ЛЭТИ всегда славился поэтическими изысками и творческими мероприятиями. Вечер Поэзии является продолжением лэтишных традиций. Когда я слушал выступления ребят, я убедился в том, что этот вечер они точно запомнят на всю жизнь».

Заведующий кафедрой иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» Андрей Арнольдович Шумков

По окончании основной части вечера состоялась церемония награждения победителей конкурса поэтического перевода, который проводился с 24 сентября по 7 октября. В этом году участникам было предложено перевести стихотворение Remember поэтессы Кристины Джорджины Россетти (1830 – 1894), которой в английской литературе отведено заметное место среди поэтов викторианской эпохи.

В конкурсе приняло участие более 30 человек. Самым поэтичным и близким к оригиналу стал вариант перевода студентки первого курса ФКТИ Ксении Лучковой. Второе место занял студент второго курса ФЭЛ Игорь Юрпалов, третье – ассистент кафедры систем автоматизированного проектирования Артур Искандарович Каримов. «Я давно не писал стихи. Но так как я работаю с текстами на английском языке, мне было очень интересно и приятно вспомнить старый опыт», – рассказывает Артур.

«В конкурсе приняли участие по-настоящему талантливые студенты. У многих из них перевод получился более емким, чем само произведение в оригинале, поэтому жюри пришлось сделать нелегкий выбор».

Старший преподаватель кафедры иностранных языков Ольга Евгеньевна Горелик

Вечер завершился чтением стихов в формате «Открытого микрофона» – желающие представили на суд слушателей собственные поэтические произведения.